- 简体恢复本
-
9:1
以色列阿,你当听!你今日要过约但河,进去赶出比你大、比你强的国民,得着宽大坚固、高得顶天的城邑。
- Recovery
-
9:1
Hear, O Israel! You are about to cross over the Jordan this day in order to enter in and dispossess nations greater and mightier than you, cities that are big and fortified up to heaven,
- 简体和合本
-
9:1
以色列阿、你当听,你今日要过约但河、进去赶出比你强大的国民、得着广大坚固、高得顶天的城邑。
- Darby
-
9:1
Hear, Israel! Thou art to pass over the Jordan this day, to enter in to possess nations greater and mightier than thou, cities great and walled up to heaven,
- King James
-
9:1
Hear , O Israel : Thou [ art ] to pass over Jordan this day , to go in to possess nations greater and mightier than thyself , cities great and fenced up to heaven ,