- 简体恢复本
-
2:22
但你们知道提摩太蒙称许的明证,他为着福音与我一同事奉,像儿子待父亲一样。
- Recovery
-
2:22
But you know his approvedness, that as a child with a father he has served with me unto the gospel.
- 简体和合本
-
2:22
但你们知道提摩太的明证、他兴旺福音与我同劳、待我像儿子待父亲一样。
- Darby
-
2:22
But ye know the proof of him, that, as a child a father, he has served with me in the work of the glad tidings.
- King James
-
2:22
But ye know the proof of him , that , as a son with the father , he hath served with me in the gospel .