- 简体恢复本
-
1:20
并且既藉着祂在十字架上的血,成就了和平,便藉着祂叫万有,无论是在地上的、或是在诸天之上的,都与自己和好了。
- Recovery
-
1:20
And through Him to reconcile all things to Himself, having made peace through the blood of His cross-through Him, whether the things on the earth or the things in the heavens.
- 简体和合本
-
1:20
既然藉着他在十字架上所流的血、成就了和平、便藉着他叫万有、无论是地上的、天上的、都与自己和好了。
- Darby
-
1:20
and by him to reconcile all things to itself, having made peace by the blood of his cross--by him, whether the things on the earth or the things in the heavens.
- King James
-
1:20
And , having made peace through the blood of his cross , by him to reconcile all things unto himself ; by him , [ I say , ] whether [ they be ] things in earth , or things in heaven .