- 4:7 一切关于我的事,有亲爱的弟兄,忠信的执事,在主里同作奴仆的推基古,要告诉你们。
- 4:7 All the things concerning me, Tychicus, the beloved brother and faithful minister and fellow slave in the Lord, will make known to you,
- 4:7 有我亲爱的兄弟推基古要将我一切的事都告诉你们,他是忠心的执事、和我一同作主的仆人。
- 4:7 Tychicus, the beloved brother and faithful minister and fellow-bondman in [ the ] Lord, will make known to you all that concerns me;
- 4:7 All my state shall Tychicus declare unto you , [ who is ] a beloved brother , and a faithful minister and fellowservant in the Lord :