- 简体恢复本
-
2:13
主所爱的弟兄们,我们应当常为你们感谢神,因为祂从起初拣选了你们,叫你们藉着那灵的圣别,并你们对真理的信,可以得救。
- Recovery
-
2:13
But we ought to thank God always concerning you, brothers beloved of the Lord, because God chose you from the beginning unto salvation in sanctification of the Spirit and belief of the truth,
- 简体和合本
-
2:13
主所爱的弟兄们哪、我们本该常为你们感谢神,因为他从起初拣选了你们、叫你们因信真道、又被圣灵感动成为圣洁、能以得救。
- Darby
-
2:13
But we ought to give thanks to God always for you, brethren beloved of [ the ] Lord, that God has chosen you from [ the ] beginning to salvation in sanctification of [ the ] Spirit and belief of [ the ] truth:
- King James
-
2:13
But we are bound to give thanks alway to God for you , brethren beloved of the Lord , because God hath from the beginning chosen you to salvation through sanctification of the Spirit and belief of the truth :