- 简体恢复本
-
10:8
以上说,“祭物和供物,燔祭和赎罪祭,是你不愿要的,也是你不喜悦的。”(这些都是按着律法献的。)
- Recovery
-
10:8
Saying above, "Sacrifices and offerings and burnt offerings and sacrifices for sin You did not desire nor delight in" (which are offered according to the law),
- 简体和合本
-
10:8
以上说、祭物和礼物、燔祭和赎罪祭、是你不愿意的、也是你不喜欢的、(这都是按着律法献的)
- Darby
-
10:8
Above, saying Sacrifices and offerings and burnt-offerings and sacrifices for sin thou willedst not, neither tookest pleasure in (which are offered according to the law);
- King James
-
10:8
Above when he said , Sacrifice and offering and burnt offerings and [ offering ] for sin thou wouldest not , neither hadst pleasure [ therein ; ] which are offered by the law ;