- 简体恢复本
-
2:7
你使祂比天使微小一点,赐祂荣耀尊贵为冠冕,并派祂管理你手所造的,
- Recovery
-
2:7
You have made Him a little inferior to the angels; You have crowned Him with glory and honor and have set Him over the works of Your hands;
- 简体和合本
-
2:7
你叫他比天使微小一点、〔或作你叫他暂时比天使小〕赐他荣耀尊贵为冠冕、并将你手所造的都派他管理,
- Darby
-
2:7
Thou hast made him some little inferior to the angels; thou hast crowned him with glory and honour, [ and hast set him over the works of thy hands; ]
- King James
-
2:7
Thou madest him a little lower than the angels ; thou crownedst him with glory and honour , and didst set him over the works of thy hands :