- 简体恢复本
-
9:26
如果这样,从创世以来,祂就必须多次受苦了;但如今祂在诸世代的终结显明了一次,好藉着献上自己为祭,把罪除掉。
- Recovery
-
9:26
Since then He would have had to suffer often since the foundation of the world. But now once at the consummation of the ages He has been manifested for the putting away of sin through the sacrifice of Himself.
- 简体和合本
-
9:26
如果这样、他从创世以来、就必多次受苦了,但如今在这末世显现一次、把自己献为祭、好除掉罪。
- Darby
-
9:26
since he had [ then ] been obliged often to suffer from the foundation of the world. But now once in the consummation of the ages he has been manifested for [ the ] putting away of sin by his sacrifice.
- King James
-
9:26
For then must he often have suffered since the foundation of the world : but now once in the end of the world hath he appeared to put away sin by the sacrifice of himself .