- 简体恢复本
-
5:11
看哪,我们称那忍耐的人是有福的。你们听见过约伯的忍耐,也看见过主给他的结局,明显主是满有慈心,且有怜恤。
- Recovery
-
5:11
Behold, we call those who endured blessed. You have heard of the endurance of Job, and you have seen his end from the Lord, that the Lord is very tenderhearted and compassionate.
- 简体和合本
-
5:11
那先前忍耐的人、我们称他们是有福的,你们听见过约伯的忍耐、也知道主给他的结局、明显主是满心怜悯、大有慈悲。
- Darby
-
5:11
Behold, we call them blessed who have endured. Ye have heard of the endurance of Job, and seen the end of the Lord; that the Lord is full of tender compassion and pitiful.
- King James
-
5:11
Behold , we count them happy which endure . Ye have heard of the patience of Job , and have seen the end of the Lord ; that the Lord is very pitiful , and of tender mercy .