- 简体恢复本
-
10:10
耶和华使他们在以色列人面前溃乱,在基遍大大的击杀他们,沿着伯和仑的上坡路追赶他们,击杀他们,直到亚西加和玛基大。
- Recovery
-
10:10
And Jehovah threw them into a panic before Israel, and He struck them with a great stroke at Gibeon; and He pursued them on the way toward the ascent of Beth-horon; and He struck them as far as Azekah and Makkedah.
- 简体和合本
-
10:10
耶和华使他们在以色列人面前溃乱,约书亚在基遍大大的杀败他们、追赶他们在伯和仑的上坡路、击杀他们直到亚西加、和玛基大。
- Darby
-
10:10
And Jehovah discomfited them before Israel, and smote them [ with ] a great slaughter at Gibeon; and he chased them on the way of the ascent of Beth-horon, and smote them up to Azekah and Makkedah.
- King James
-
10:10
And the LORD discomfited them before Israel , and slew them with a great slaughter at Gibeon , and chased them along the way that goeth up to Beth - horon , and smote them to Azekah , and unto Makkedah .