- 简体恢复本
-
17:11
玛拿西在以萨迦和亚设境内,有伯善和属伯善的乡镇,以伯莲和属以伯莲的乡镇,多珥的居民和属多珥的乡镇,隐多珥的居民和属隐多珥的乡镇,他纳的居民和属他纳的乡镇,米吉多的居民和属米吉多的乡镇。(以上第三个城是拿法。)
- Recovery
-
17:11
And to Manasseh there belonged in Issachar and Asher, Beth-shean and its towns, and Ibleam and its towns, and the inhabitants of Dor and its towns, and the inhabitants of En-dor and its towns, and the inhabitants of Taanach and its towns, and the inhabitants of Megiddo and its towns (the third is Napheth).
- 简体和合本
-
17:11
玛拿西在以萨迦、和亚设境内、有伯善和属伯善的镇市、以伯莲和属以伯莲的镇市,多珥的居民和属多珥的镇市,又有三处山冈、就是隐多珥和属隐多珥的镇市,他纳的居民、和属他纳的镇市,米吉多的居民和属米吉多的镇市,
- Darby
-
17:11
And Manasseh had in Issachar and in Asher, Beth-shean and its dependent villages, and Ibleam and its dependent villages, and the inhabitants of Dor and its dependent villages, and the inhabitants of En-Dor and its dependent villages, and the inhabitants of Taanach and its dependent villages, and the inhabitants of Megiddo and its dependent villages, the three hilly regions.
- King James
-
17:11
And Manasseh had in Issachar and in Asher Beth - shean and her towns , and Ibleam and her towns , and the inhabitants of Dor and her towns , and the inhabitants of Endor and her towns , and the inhabitants of Taanach and her towns , and the inhabitants of Megiddo and her towns , [ even ] three countries .