- 简体恢复本
-
6:5
他们吹羊角的声音拖长,你们听见号声时,众百姓要大声呼喊,城墙就必塌陷,百姓个个都要往前直上。
- Recovery
-
6:5
And when they give off the blast of the ram's horn and you hear the trumpet sound, all the people shall shout with a great shout. And the wall of the city will fall down flat, and the people shall go up, each straight ahead.
- 简体和合本
-
6:5
他们吹的角声拖长、你们听见角声、众百姓要大声呼喊、城墙就必塌陷,各人都要往前直上。
- Darby
-
6:5
And it shall come to pass when they make a long blast with the blast-horn, that all the people on hearing the sound of the trumpet shall shout with a great shout; and the wall of the city shall fall flat, and the people shall go up, each one straight before him.
- King James
-
6:5
And it shall come to pass , that when they make a long [ blast ] with the ram's horn , [ and ] when ye hear the sound of the trumpet , all the people shall shout with a great shout ; and the wall of the city shall fall down flat , and the people shall ascend up every man straight before him .