- 简体恢复本
-
2:15
离弃正路而走迷了,随从比珥之子巴兰的路;巴兰曾经贪爱不义的工价,
- Recovery
-
2:15
Forsaking the straight way, they have gone astray, following the way of Balaam, the son of Beor, who loved the wages of unrighteousness
- 简体和合本
-
2:15
他们离弃正路、就走差了、随从比珥之子巴兰的路、巴兰就是那贪爱不义之工价的先知,
- Darby
-
2:15
having left [ the ] straight way they have gone astray, having followed in the path of Balaam [ the son ] of Bosor, who loved [ the ] reward of unrighteousness;
- King James
-
2:15
Which have forsaken the right way , and are gone astray , following the way of Balaam [ the son ] of Bosor , who loved the wages of unrighteousness ;