- 简体恢复本
-
19:2
祂的审判是真实、公义的,因祂审判了那用淫乱败坏全地的大妓女,并且向她为祂的奴仆伸了流血的冤。
- Recovery
-
19:2
For true and righteous are His judgments; for He has judged the great harlot who corrupted the earth with her fornication, and He avenged the blood of His slaves at her hand.
- 简体和合本
-
19:2
他的判断是真实公义的,因他判断了那用淫行败坏世界的大淫妇、并且向淫妇讨流仆人血的罪、给他们伸冤。
- Darby
-
19:2
for true and righteous [ are ] his judgments; for he has judged the great harlot which corrupted the earth with her fornication, and has avenged the blood of his bondmen at her hand.
- King James
-
19:2
For true and righteous [ are ] his judgments : for he hath judged the great whore , which did corrupt the earth with her fornication , and hath avenged the blood of his servants at her hand .