- 简体恢复本
-
2:24
至于你们推雅推喇其余的人,就是一切不持有那教训,不明白他们所谓撒但深奥之事的人,我告诉你们,我不将别的重担放在你们身上。
- Recovery
-
2:24
But I say to you-the rest in Thyatira, as many as do not have this teaching, who have not known the deep things of Satan, as they Say-I put no other burden upon you;
- 简体和合本
-
2:24
至于你们推雅推喇其余的人、就是一切不从那教训、不晓得他们素常所说撒但深奥之理的人,我告诉你们、我不将别的担子放在你们身上。
- Darby
-
2:24
But to you I say, the rest who [ are ] in Thyatira, as many as have not this doctrine, who have not known the depths of Satan, as they say, I do not cast upon you any other burden;
- King James
-
2:24
But unto you I say , and unto the rest in Thyatira , as many as have not this doctrine , and which have not known the depths of Satan , as they speak ; I will put upon you none other burden .