- 简体恢复本
-
3:18
我劝你向我买火炼的金子,叫你富足;又买白衣穿上,叫你赤身的羞耻不露出来;又买眼药擦你的眼睛,使你能看见。
- Recovery
-
3:18
I counsel you to buy from Me gold refined by fire that you may be rich, and white garments that you may be clothed and that the shame of your nakedness may not be manifested, and eyesalve to anoint your eyes that you may see.
- 简体和合本
-
3:18
我劝你向我买火炼的金子、叫你富足,又买白衣穿上、叫你赤身的羞耻不露出来,又买眼药擦你的眼睛、使你能看见。
- Darby
-
3:18
I counsel thee to buy of me gold purified by fire, that thou mayest be rich; and white garments, that thou mayest be clothed, and that the shame of thy nakedness may not be made manifest; and eye-salve to anoint thine eyes, that thou mayest see.
- King James
-
3:18
I counsel thee to buy of me gold tried in the fire , that thou mayest be rich ; and white raiment , that thou mayest be clothed , and [ that ] the shame of thy nakedness do not appear ; and anoint thine eyes with eyesalve , that thou mayest see .