- 简体恢复本
-
3:5
得胜的,必这样穿白衣;我也绝不从生命册上涂抹他的名,并且要在我父面前,和我父的众使者面前,承认他的名。
- Recovery
-
3:5
He who overcomes will be clothed thus, in white garments, and I shall by no means erase his name out of the book of life, and I will confess his name before My Father and before His angels.
- 简体和合本
-
3:5
凡得胜的、必这样穿白衣,我也必不从生命册上涂抹他的名,且要在我父面前、和我父众使者面前、认他的名。
- Darby
-
3:5
He that overcomes, *he* shall be clothed in white garments, and I will not blot his name out of the book of life, and will confess his name before my Father and before his angels.
- King James
-
3:5
He that overcometh , the same shall be clothed in white raiment ; and I will not blot out his name out of the book of life , but I will confess his name before my Father , and before his angels .