- 简体恢复本
-
13:16
耶和华的使者对玛挪亚说,你虽然款留我,我却不吃你的食物;你若豫备燔祭,就当献与耶和华。原来玛挪亚不知道祂是耶和华的使者。
- Recovery
-
13:16
And the Angel of Jehovah said to Manoah, If you detain Me, I will not eat your food; but if you prepare a burnt offering, offer it up to Jehovah. For Manoah did not know that He was the Angel of Jehovah.
- 简体和合本
-
13:16
耶和华的使者对玛挪亚说、你虽然款留我、我却不吃你的食物,你若预备燔祭就当献与耶和华。原来玛挪亚不知道他是耶和华的使者。
- Darby
-
13:16
And the Angel of Jehovah said to Manoah, Though thou shouldest detain me, I will not eat of thy bread; and if thou wilt offer a burnt-offering, thou shalt offer it up to Jehovah. For Manoah knew not that he was the Angel of Jehovah.
- King James
-
13:16
And the angel of the LORD said unto Manoah , Though thou detain me , I will not eat of thy bread : and if thou wilt offer a burnt offering , thou must offer it unto the LORD . For Manoah knew not that he [ was ] an angel of the LORD .