- 简体恢复本
-
15:10
犹大人说,你们为何上来攻击我们呢?他们说,我们上来是要捆绑参孙;他向我们怎样行,我们也要向他怎样行。
- Recovery
-
15:10
And the men of Judah said, Why have you come up against us? And they said, We have come up to bind Samson, so that we can do to him as he has done to us.
- 简体和合本
-
15:10
犹大人说、你们为何上来攻击我们呢,他们说、我们上来是要捆绑参孙、他向我们怎样行、我们也要向他怎样行。
- Darby
-
15:10
And the men of Judah said, Why are ye come up against us? And they said, To bind Samson are we come up, to do to him as he has done to us.
- King James
-
15:10
And the men of Judah said , Why are ye come up against us ? And they answered , To bind Samson are we come up , to do to him as he hath done to us .