- 简体恢复本
-
10:5
此后你要到神的山,在那里有非利士人的防营。你到了城那里的时候,必遇见一班申言者从邱坛下来,前面有鼓瑟的、击鼓的、吹笛的、弹琴的,他们都在申言。
- Recovery
-
10:5
After that you will come to the hill of God, where the Philistines' garrison is. And as you come to the city there, you will encounter a group of prophets coming down from the high place, preceded by harp and tambourine and pipe and lyre; and they will be prophesying.
- 简体和合本
-
10:5
此后你到神的山、在那里有非利士人的防兵,你到了城的时候、必遇见一班先知从丘坛下来、前面有鼓瑟的、击鼓的、吹笛的、弹琴的、他们都受感说话。
- Darby
-
10:5
After that thou shalt come to the hill of God, where are the outposts of the Philistines; and it shall come to pass, when thou comest thither, into the city, that thou shalt meet a company of prophets coming down from the high place with lute and tambour and pipe and harp before them; and they themselves prophesying.
- King James
-
10:5
After that thou shalt come to the hill of God , where [ is ] the garrison of the Philistines : and it shall come to pass , when thou art come thither to the city , that thou shalt meet a company of prophets coming down from the high place with a psaltery , and a tabret , and a pipe , and a harp , before them ; and they shall prophesy :