- 简体恢复本
-
10:8
你当在我以先下到吉甲;看哪,我必下到你那里,献燔祭,并献平安祭。你要等候七日,等我到你那里;我要指示你当行的事。
- Recovery
-
10:8
And you shall go down before me to Gilgal; and behold, I will come down to you to offer up burnt offerings and to sacrifice sacrifices of peace offerings. You shall wait seven days, until I come to you; then I will make known to you what you shall do.
- 简体和合本
-
10:8
你当在我以先下到吉甲、我也必下到那里献燔祭和平安祭,你要等候七日、等我到了那里、指示你当行的事。
- Darby
-
10:8
And thou shalt go down before me to Gilgal; and behold, I will come down to thee, to offer up burnt-offerings, [ and ] to sacrifice sacrifices of peace-offerings: seven days shalt thou wait, until I come to thee and inform thee what thou shalt do.
- King James
-
10:8
And thou shalt go down before me to Gilgal ; and , behold , I will come down unto thee , to offer burnt offerings , [ and ] to sacrifice sacrifices of peace offerings : seven days shalt thou tarry , till I come to thee , and shew thee what thou shalt do .