- 简体恢复本
-
14:22
那些藏在以法莲山地的以色列人,听说非利士人逃跑,就都出来在战场上紧紧的追赶他们。
- Recovery
-
14:22
Likewise, when all the men of Israel who had hidden themselves in the hill country of Ephraim heard that the Philistines had fled, even they followed them closely in the battle.
- 简体和合本
-
14:22
那藏在以法莲山地的以色列人、听说非利士人逃跑、就出来紧紧的追杀他们。
- Darby
-
14:22
And all the men of Israel who had hid themselves in mount Ephraim heard that the Philistines fled, and they also followed hard after them in the battle.
- King James
-
14:22
Likewise all the men of Israel which had hid themselves in mount Ephraim , [ when ] they heard that the Philistines fled , even they also followed hard after them in the battle .