- 简体恢复本
-
14:36
扫罗说,我们不如夜里下去追赶非利士人,抢掠他们,直到天亮,不让他们留下一人。百姓说,你看怎样好就去行罢。祭司说,我们当先在这里亲近神。
- Recovery
-
14:36
And Saul said, Let us go down after the Philistines by night and take spoil among them until the morning light, and let us not leave a man among them. And they said, Do all that is good in your sight. But the priest said, Let us draw near to God here.
- 简体和合本
-
14:36
扫罗说、我们不如夜里下去追赶非利士人、抢掠他们、直到天亮、不留他们一人,众民说、你看怎样好就去行罢,祭司说、我们先当亲近神。
- Darby
-
14:36
And Saul said, Let us go down after the Philistines by night, and plunder them until the morning light, and let us not leave a man of them. And they said, Do whatsoever is good in thy sight. Then said the priest, Let us come near hither to God.
- King James
-
14:36
And Saul said , Let us go down after the Philistines by night , and spoil them until the morning light , and let us not leave a man of them . And they said , Do whatsoever seemeth good unto thee . Then said the priest , Let us draw near hither unto God .