- 简体恢复本
-
15:35
撒母耳直到死的日子,再没有去看扫罗;但撒母耳为扫罗悲伤。耶和华也后悔立扫罗为以色列的王。
- Recovery
-
15:35
And Samuel never again saw Saul unto the day of his death, though Samuel mourned for Saul. And Jehovah repented that He had made Saul king over Israel.
- 简体和合本
-
15:35
撒母耳直到死的日子、再没有见扫罗,但撒母耳为扫罗悲伤、是因耶和华后悔立他为以色列的王。
- Darby
-
15:35
And Samuel saw Saul no more until the day of his death; for Samuel mourned over Saul; and Jehovah repented that he had made Saul king over Israel.
- King James
-
15:35
And Samuel came no more to see Saul until the day of his death : nevertheless Samuel mourned for Saul : and the LORD repented that he had made Saul king over Israel .