- 简体恢复本
-
16:7
耶和华却对撒母耳说,不要看他的外貌和他身材高大,我不拣选他。因为要紧的不是人怎样看;人是看外貌,耶和华是看内心。
- Recovery
-
16:7
But Jehovah said to Samuel, Do not regard his appearance and the height of his stature, because I have rejected him. For it is not how man sees that matters; for man looks on the outward appearance, but Jehovah looks on the heart.
- 简体和合本
-
16:7
耶和华却对撒母耳说、不要看他的外貌和他身材高大、我不拣选他、因为耶和华不像人看人、人是看外貌、耶和华是看内心。
- Darby
-
16:7
But Jehovah said to Samuel, Look not on his countenance, or on the height of his stature; because I have rejected him; for it is not as man seeth; for man looketh upon the outward appearance, but Jehovah looketh upon the heart.
- King James
-
16:7
But the LORD said unto Samuel , Look not on his countenance , or on the height of his stature ; because I have refused him : for [ the LORD seeth ] not as man seeth ; for man looketh on the outward appearance , but the LORD looketh on the heart .