- 简体恢复本
-
28:25
摆在扫罗和他仆人面前。他们吃完,当夜就起身走了。
- Recovery
-
28:25
And she brought it before Saul and his servants, and they ate. And they rose up and went away that night.
- 简体和合本
-
28:25
摆在扫罗和他仆人面前,他们吃完,当夜就起身走了。
- Darby
-
28:25
and she brought it near before Saul, and before his servants, and they ate. And they rose up and went away that night.
- King James
-
28:25
And she brought [ it ] before Saul , and before his servants ; and they did eat . Then they rose up , and went away that night .