- 简体恢复本
-
3:8
耶和华第三次呼唤撒母耳。撒母耳起来,到以利那里,说,你呼唤我,我在这里。以利才明白是耶和华呼唤童子。
- Recovery
-
3:8
Then Jehovah called Samuel again, the third time. And he rose up and went to Eli and said, Here I am, for you called me. Then Eli perceived that it was Jehovah calling the boy.
- 简体和合本
-
3:8
耶和华第三次呼唤撒母耳,撒母耳起来、到以利那里说、你又呼唤我、我在这里,以利才明白是耶和华呼唤童子。
- Darby
-
3:8
And Jehovah called again the third time, Samuel! And he arose and went to Eli, and said, Here am I; for thou calledst me. And Eli perceived that Jehovah was calling the boy.
- King James
-
3:8
And the LORD called Samuel again the third time . And he arose and went to Eli , and said , Here [ am ] I ; for thou didst call me . And Eli perceived that the LORD had called the child .