- 简体恢复本
-
4:6
非利士人听见欢呼的声音,就说,在希伯来人营里有这样大声的欢呼,是怎么回事?随后就知道耶和华的约柜到了营中。
- Recovery
-
4:6
And the Philistines heard the sound of the shout and said, What does the sound of this great shout in the camp of the Hebrews mean? Then they found out that the Ark of Jehovah had come into their camp.
- 简体和合本
-
4:6
非利士人听见欢呼的声音、就说、在希伯来人营里大声欢呼、是什么缘故呢,随后就知道耶和华的约柜到了营中。
- Darby
-
4:6
And the Philistines heard the noise of the shout, and said, What is the noise of this great shout in the camp of the Hebrews? And they understood that the ark of Jehovah had come into the camp.
- King James
-
4:6
And when the Philistines heard the noise of the shout , they said , What [ meaneth ] the noise of this great shout in the camp of the Hebrews ? And they understood that the ark of the LORD was come into the camp .