- 简体恢复本
-
7:10
撒母耳正献燔祭的时候,非利士人前来要与以色列人争战。当日,耶和华向非利士人大发雷声,惊乱他们,他们就在以色列人面前被击败。
- Recovery
-
7:10
And while Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines approached for battle against Israel. And Jehovah thundered with a great voice that day against the Philistines and threw them into a panic; and they were struck down before Israel.
- 简体和合本
-
7:10
撒母耳正献燔祭的时候、非利士人前来要与以色列人争战,当日耶和华大发雷声、惊乱非利士人、他们就败在以色列人面前。
- Darby
-
7:10
And as Samuel was offering up the burnt-offering, the Philistines advanced to battle against Israel. And Jehovah thundered with a great thunder on that day upon the Philistines, and discomfited them; and they were routed before Israel.
- King James
-
7:10
And as Samuel was offering up the burnt offering , the Philistines drew near to battle against Israel : but the LORD thundered with a great thunder on that day upon the Philistines , and discomfited them ; and they were smitten before Israel .