- 简体恢复本
-
7:3
撒母耳对以色列全家说,你们若全心回转归向耶和华,就要把外邦的神和亚斯他录从你们中间除掉,专心归向耶和华,单单事奉祂;祂必救你们脱离非利士人的手。
- Recovery
-
7:3
Then Samuel spoke to all the house of Israel, saying, If you are returning with all your heart to Jehovah, remove the foreign gods and the Ashtaroth from your midst, and direct your heart to Jehovah and serve only Him; and He will deliver you from the hand of the Philistines.
- 简体和合本
-
7:3
撒母耳对以色列全家说、你们若一心归顺耶和华、就要把外邦的神、和亚斯他录、从你们中间除掉、专心归向耶和华、单单的事奉他,他必救你们脱离非利士人的手。
- Darby
-
7:3
And Samuel spoke to all the house of Israel, saying, If ye return to Jehovah with all your heart, put away the strange gods and the Ashtoreths from among you, and apply your hearts unto Jehovah, and serve him only; and he will deliver you out of the hand of the Philistines.
- King James
-
7:3
And Samuel spake unto all the house of Israel , saying , If ye do return unto the LORD with all your hearts , [ then ] put away the strange gods and Ashtaroth from among you , and prepare your hearts unto the LORD , and serve him only : and he will deliver you out of the hand of the Philistines .