- 简体恢复本
-
16:1
亚伯兰的妻子撒莱没有给他生儿女。撒莱有一个使女,名叫夏甲,是埃及人。
- Recovery
-
16:1
Now Sarai, Abram's wife, bore him no children; and she had an Egyptian female servant, whose name was Hagar.
- 简体和合本
-
16:1
亚伯兰的妻子撒莱不给他生儿女,撒莱有一个使女名叫夏甲、是埃及人。
- Darby
-
16:1
And Sarai Abram's wife did not bear him [ children ] . And she had an Egyptian maidservant; and her name was Hagar.
- King James
-
16:1
Now Sarai Abram's wife bare him no children : and she had an handmaid , an Egyptian , whose name [ was ] Hagar .