- 简体恢复本
-
24:42
我今日到了井旁,便说,耶和华我主人亚伯拉罕的神阿,愿你叫我所行的道路亨通。
- Recovery
-
24:42
And I came today to the spring and said, O Jehovah, the God of my master Abraham, if now You will only make my journey on which I go prosperous!
- 简体和合本
-
24:42
我今日到了井旁、便说、耶和华我主人亚伯拉罕的神阿、愿你叫我所行的道路通达,
- Darby
-
24:42
And I came this day to the well, and said, Jehovah, God of my master Abraham, if now thou wilt prosper my way on which I go,
- King James
-
24:42
And I came this day unto the well , and said , O LORD God of my master Abraham , if now thou do prosper my way which I go ;