- 简体恢复本
-
27:45
等你哥哥向你消了怒气,忘了你向他所作的事,我便打发人去把你从那里带回来。我为什么要一日丧失你们二人呢?
- Recovery
-
27:45
Until your brother's anger turns away from you, and he forgets what you have done to him; then I will send word and bring you back from there. Why should I be bereaved of both of you in one day?
- 简体和合本
-
27:45
你哥哥向你消了怒气、忘了你向他所作的事、我便打发人去把你从那里带回来,为什么一日丧你们二人呢。
- Darby
-
27:45
until thy brother's anger turn away from thee, and he forget what thou hast done to him; then I will send and fetch thee thence. Why should I be bereaved even of you both in one day?
- King James
-
27:45
Until thy brother's anger turn away from thee , and he forget [ that ] which thou hast done to him : then I will send , and fetch thee from thence : why should I be deprived also of you both in one day ?