- 简体恢复本
-
31:13
我是伯特利的神;你在那里用油抹过柱子,向我许过愿。现在你起来,离开这地,回你的出生地去罢。
- Recovery
-
31:13
I am the God of Bethel, where you anointed a pillar, where you vowed a vow to Me. Rise up now; go out from this land, and return to the land of your birth.
- 简体和合本
-
31:13
我是伯特利的神,你在那里用油浇过柱子、向我许过愿,现今你起来离开这地、回你本地去罢。
- Darby
-
31:13
I am the *God of Bethel, where thou anointedst the pillar, where thou vowedst a vow to me. Now arise, depart out of this land, and return to the land of thy kindred.
- King James
-
31:13
I [ am ] the God of Bethel , where thou anointedst the pillar , [ and ] where thou vowedst a vow unto me : now arise , get thee out from this land , and return unto the land of thy kindred .