- 简体恢复本
-
31:39
被野兽撕裂的,我没有带来给你,是我自己赔上。无论是白日,是黑夜,被偷去的,你都向我索要。
- Recovery
-
31:39
That which was torn by beasts I did not bring to you; I bore the loss of it myself. Of my hand you required it, whether stolen by day or stolen by night.
- 简体和合本
-
31:39
被野兽撕裂的、我没有带来给你、是我自己赔上、无论是白日、是黑夜、被偷去的、你都向我索要。
- Darby
-
31:39
What was torn I have not brought to thee; I had to bear the loss of it: of my hand hast thou required it, [ whether ] stolen by day or stolen by night.
- King James
-
31:39
That which was torn [ of beasts ] I brought not unto thee ; I bare the loss of it ; of my hand didst thou require it , [ whether ] stolen by day , or stolen by night .