- 简体恢复本
-
31:40
我白日受干热销磨,黑夜受寒霜侵蚀,不得合眼睡着,我常是这样。
- Recovery
-
31:40
Thus I was: By day the dry heat consumed me, and the frost by night, and my sleep fled from my eyes.
- 简体和合本
-
31:40
我白日受尽干热、黑夜受尽寒霜、不得合眼睡着、我常是这样。
- Darby
-
31:40
Thus it was with me: in the day the heat consumed me, and the frost by night; and my sleep fled from mine eyes.
- King James
-
31:40
[ Thus ] I was ; in the day the drought consumed me , and the frost by night ; and my sleep departed from mine eyes .