- 简体恢复本
-
32:17
又吩咐尽先走的说,我哥哥以扫遇见你的时候,问你说,你是那家的人?要往那里去?你前头这些牲畜是谁的?
- Recovery
-
32:17
And he commanded the foremost, saying, When Esau my brother meets you and asks you, saying, To whom do you belong? And where are you going? And whose animals are these before you?
- 简体和合本
-
32:17
又吩咐尽先走的说、我哥哥以扫遇见你的时候、问你说、你是那家的人、要往那里去、你前头这些是谁的,
- Darby
-
32:17
And he commanded the foremost, saying, When Esau my brother meets thee, and asks thee, saying, Whose art thou, and where goest thou, and whose are these before thee?
- King James
-
32:17
And he commanded the foremost , saying , When Esau my brother meeteth thee , and asketh thee , saying , Whose [ art ] thou ? and whither goest thou ? and whose [ are ] these before thee ?