- 简体恢复本
-
32:18
你就说,是你仆人雅各的,是送给我主以扫的礼物;他自己也在我们后边。
- Recovery
-
32:18
Then you will say, Your servant Jacob's; it is a present sent to my lord Esau; and now he also is behind us.
- 简体和合本
-
32:18
你就说、是你仆人雅各的、是送给我主以扫的礼物、他自己也在我们后边。
- Darby
-
32:18
--then thou shalt say, Thy servant Jacob's: it is a gift sent to my lord, to Esau. And behold, he also is behind us.
- King James
-
32:18
Then thou shalt say , [ They be ] thy servant Jacob's ; it [ is ] a present sent unto my lord Esau : and , behold , also he [ is ] behind us .