- 简体恢复本
-
39:5
自从主人派约瑟管理家务和他一切所有的,耶和华就因约瑟的缘故赐福与那埃及人的家;他家里和田间一切所有的,都蒙耶和华赐福。
- Recovery
-
39:5
And from the time he made him overseer in his house and put him over all that he had, Jehovah blessed the Egyptian's house on account of Joseph; and the blessing of Jehovah was upon all that he had, in the house and in the field.
- 简体和合本
-
39:5
自从主人派约瑟管理家务、和他一切所有的、耶和华就因约瑟的缘故、赐福与那埃及人的家,凡家里和田间一切所有的、都蒙耶和华赐福。
- Darby
-
39:5
And it came to pass from the time he had set him over his house and all that he had, that Jehovah blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the blessing of Jehovah was on all that he had in the house and in the field.
- King James
-
39:5
And it came to pass from the time [ that ] he had made him overseer in his house , and over all that he had , that the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake ; and the blessing of the LORD was upon all that he had in the house , and in the field .