- 简体恢复本
-
39:9
在这家里没有比我大的;并且他没有留下一样不交给我,只留下了你,因为你是他的妻子。我怎能作这大恶,得罪神呢?
- Recovery
-
39:9
There is no one greater in this house than I, and he has withheld nothing from me except you, because you are his wife. How then can I do this great evil, and sin against God?
- 简体和合本
-
39:9
在这家里没有比我大的、并且他没有留下一样不交给我、只留下了你、因为你是他的妻子、我怎能作这大恶、得罪神呢。
- Darby
-
39:9
There is none greater in this house than I; neither has he withheld anything from me but thee, because thou art his wife; and how should I do this great wickedness, and sin against God?
- King James
-
39:9
[ There is ] none greater in this house than I ; neither hath he kept back any thing from me but thee , because thou [ art ] his wife : how then can I do this great wickedness , and sin against God ?