- 简体恢复本
-
42:24
约瑟转身退去,哭了一场,又回来对他们说话。他从他们中间挑出西缅来,在他们眼前把他捆绑了。
- Recovery
-
42:24
And he turned away from them and wept. Then he returned to them and spoke to them. And he took Simeon from among them and bound him before their eyes.
- 简体和合本
-
42:24
约瑟转身退去、哭了一场、又回来对他们说话、就从他们中间挑出西缅来、在他们眼前把他捆绑。
- Darby
-
42:24
And he turned away from them, and wept. And he returned to them, and spoke to them, and took Simeon from among them, and bound him before their eyes.
- King James
-
42:24
And he turned himself about from them , and wept ; and returned to them again , and communed with them , and took from them Simeon , and bound him before their eyes .