- 简体恢复本
-
44:16
犹大说,我们能对我主说什么?还能说什么呢?我们怎能表白自己?神已经查出你仆人们的罪孽了。我们与那在他手中搜出杯来的,都是我主的奴仆。
- Recovery
-
44:16
And Judah said, What can we say to my lord? What can we speak? And how can we justify ourselves? God has found out the iniquity of your servants. Here we are, my lord's slaves, both we and the one in whose hand the cup has been found.
- 简体和合本
-
44:16
犹大说、我们对我主说什么呢,还有什么话可说呢,我们怎能自己表白出来呢,神已经查出仆人的罪孽了,我们与那在他手中搜出杯来的都是我主的奴仆。
- Darby
-
44:16
And Judah said, What shall we say to my lord? what shall we speak, and how justify ourselves? God has found out the iniquity of thy servants; behold, we are my lord's bondmen, both we, and he in whose hand the cup has been found.
- King James
-
44:16
And Judah said , What shall we say unto my lord ? what shall we speak ? or how shall we clear ourselves ? God hath found out the iniquity of thy servants : behold , we [ are ] my lord's servants , both we , and [ he ] also with whom the cup is found .