- 简体恢复本
-
48:20
当日以色列给他们祝福说,以色列人必指着你们祝福说,愿神使你如以法莲、玛拿西一样。于是立以法莲在玛拿西之前。
- Recovery
-
48:20
And he blessed them that day, saying, By you Israel will pronounce blessings, saying, / God make you like Ephraim and like Manasseh. Thus he set Ephraim before Manasseh.
- 简体和合本
-
48:20
当日就给他们祝福、说、以色列人要指着你们祝福、说、愿神使你如以法莲玛拿西一样,于是立以法莲在玛拿西以上。
- Darby
-
48:20
And he blessed them that day, saying, In thee will Israel bless, saying, God make thee as Ephraim and Manasseh! And he set Ephraim before Manasseh.
- King James
-
48:20
And he blessed them that day , saying , In thee shall Israel bless , saying , God make thee as Ephraim and as Manasseh : and he set Ephraim before Manasseh .