- 简体恢复本
-
49:24
但他的弓仍旧坚硬,他的手臂健壮敏捷;这是因雅各之大能者的手,那里有以色列的牧者,以色列的石头。
- Recovery
-
49:24
But his bow remained firm, / And the arms of his hands were agile, / By the hands of the Mighty One of Jacob- / From there is the Shepherd, the stone of Israel -
- 简体和合本
-
49:24
但他的弓仍旧坚硬、他的手健壮敏捷,这是因以色列的牧者、以色列的磐石、就是雅各的大能者,
- Darby
-
49:24
But his bow abideth firm, And the arms of his hands are supple By the hands of the Mighty One of Jacob. From thence is the shepherd, the stone of Israel:
- King James
-
49:24
But his bow abode in strength , and the arms of his hands were made strong by the hands of the mighty [ God ] of Jacob ; ( from thence [ is ] the shepherd , the stone of Israel : )