- 简体恢复本
-
12:27
这民若上去,在耶路撒冷耶和华的殿里献祭,他们的心必归向他们的主犹大王罗波安;他们必把我杀了,回到犹大王罗波安那里去。
- Recovery
-
12:27
If this people go up to make sacrifices in the house of Jehovah at Jerusalem, the heart of this people will return to their lord, to Rehoboam the king of Judah; and they will slay me and return to Rehoboam the king of Judah.
- 简体和合本
-
12:27
这民若上耶路撒冷去、在耶和华的殿里献祭、他们的心必归向他们的主犹大王罗波安、就把我杀了、仍归犹大王罗波安。
- Darby
-
12:27
If this people go up to do sacrifice in the house of Jehovah at Jerusalem, the heart of this people will turn again to their lord, to Rehoboam king of Judah, and they will kill me, and return to Rehoboam king of Judah.
- King James
-
12:27
If this people go up to do sacrifice in the house of the LORD at Jerusalem , then shall the heart of this people turn again unto their lord , [ even ] unto Rehoboam king of Judah , and they shall kill me , and go again to Rehoboam king of Judah .