- 简体恢复本
-
9:22
惟有以色列人,所罗门不使他们作奴仆,乃是作战士,作他的臣仆、军长、军官、车兵长、马兵长。
- Recovery
-
9:22
But Solomon did not make slaves of the children of Israel; for they were the men of war and his servants and his officers and his captains and the officers over his chariots and his horsemen.
- 简体和合本
-
9:22
惟有以色列人、所罗门不使他们作奴仆、乃是作他的战士、臣仆、统领、军长、车兵长、马兵长。
- Darby
-
9:22
But of the children of Israel did Solomon make no bondmen; but they were men of war, and his servants, and his chiefs, and his captains, and captains of his chariots, and his horsemen.
- King James
-
9:22
But of the children of Israel did Solomon make no bondmen : but they [ were ] men of war , and his servants , and his princes , and his captains , and rulers of his chariots , and his horsemen .