- 简体恢复本
-
21:24
大卫王对阿珥楠说,不然;我必用足价向你买。我不愿拿你的物给耶和华,也不愿用白得之物献为燔祭。
- Recovery
-
21:24
But King David said to Ornan, No; but I will surely buy it for the full price, for I will not take what is yours for Jehovah and offer up burnt offerings that cost me nothing.
- 简体和合本
-
21:24
大卫王对阿珥楠说、不然、我必要用足价向你买,我不用你的物献给耶和华、也不用白得之物献为燔祭。
- Darby
-
21:24
And king David said to Ornan, No; but I will in any case buy [ them ] for the full money; for I will not take that which is thine for Jehovah, to offer up a burnt-offering without cost.
- King James
-
21:24
And king David said to Ornan , Nay ; but I will verily buy it for the full price : for I will not take [ that ] which [ is ] thine for the LORD , nor offer burnt offerings without cost .