- 简体恢复本
-
20:17
犹大和耶路撒冷人哪,这次你们不要争战,只管站住,坚定站立,看那与你们同在的耶和华施行拯救。不要惧怕,也不要惊惶。明日当出去迎战,因为耶和华与你们同在。
- Recovery
-
20:17
It is not for you to fight in this battle. Station yourselves; stand and see the salvation of Jehovah among you, O Judah and Jerusalem. Do not be afraid nor dismayed. Tomorrow go out to meet them, for Jehovah is with you.
- 简体和合本
-
20:17
犹大和耶路撒冷人哪、这次你们不要争战、要摆阵站着、看耶和华为你们施行拯救,不要恐惧、也不要惊惶,明日当出去迎敌,因为耶和华与你们同在。
- Darby
-
20:17
Ye shall not have to fight on this occasion: set yourselves, stand and see the salvation of Jehovah [ who is ] with you! Judah and Jerusalem, fear not nor be dismayed; to-morrow go out against them, and Jehovah will be with you.
- King James
-
20:17
Ye shall not [ need ] to fight in this [ battle : ] set yourselves , stand ye [ still , ] and see the salvation of the LORD with you , O Judah and Jerusalem : fear not , nor be dismayed ; to morrow go out against them : for the LORD [ will be ] with you .