- 简体恢复本
-
28:9
但那里有耶和华的一个申言者,名叫俄德,出去迎接来撒玛利亚的军兵,对他们说,看哪,因为耶和华你们列祖的神恼怒犹大人,所以将他们交在你们手里,你们竟在怒气中杀戮了他们,这怒气已经达到天上了。
- Recovery
-
28:9
But a prophet of Jehovah was there, whose name was Oded; and he went out to meet the army that was coming to Samaria and said to them, Now, because Jehovah, the God of your fathers, was angry with Judah, He has given them into your hand, and you have slain them in a rage which has reached up to heaven.
- 简体和合本
-
28:9
但那里有耶和华的一个先知、名叫俄德、出来迎接往撒玛利亚去的军兵、对他们说、因为耶和华你们列祖的神恼怒犹大人、所以将他们交在你们手里、你们竟怒气冲天、大行杀戮。
- Darby
-
28:9
But a prophet of Jehovah was there, whose name was Oded; and he went out before the host that came to Samaria, and said unto them, Behold, because Jehovah the God of your fathers was wroth with Judah, he gave them into your hand, and ye have slain them in a rage that reaches up to heaven.
- King James
-
28:9
But a prophet of the LORD was there , whose name [ was ] Oded : and he went out before the host that came to Samaria , and said unto them , Behold , because the LORD God of your fathers was wroth with Judah , he hath delivered them into your hand , and ye have slain them in a rage [ that ] reacheth up unto heaven .