- 简体恢复本
-
30:9
你们若转向耶和华,你们的弟兄和儿女必在掳掠他们的人面前蒙怜恤,得以归回这地,因为耶和华你们的神有恩典、有怜恤;你们若转向祂,祂必不转脸不顾你们。
- Recovery
-
30:9
For when you turn to Jehovah, your brothers and your children will find compassion before those who led them captive and will return to this land, for Jehovah your God is gracious and compassionate, and will not turn His face away from you if you return to Him.
- 简体和合本
-
30:9
你们若转向耶和华、你们的弟兄和儿女、必在掳掠他们的人面前蒙怜恤、得以归回这地、因为耶和华你们的神有恩典、施怜悯,你们若转向他、他必不转脸不顾你们。
- Darby
-
30:9
For if ye return to Jehovah, your brethren and your children shall find compassion with those that have carried them captive, so that they shall come again unto this land; for Jehovah your God is gracious and merciful, and will not turn away his face from you, if ye return to him.
- King James
-
30:9
For if ye turn again unto the LORD , your brethren and your children [ shall find ] compassion before them that lead them captive , so that they shall come again into this land : for the LORD your God [ is ] gracious and merciful , and will not turn away [ his ] face from you , if ye return unto him .